jeudi 16 mars 2017

Les petits bibis de Tititwister

Comme promis dans mon dernier article, aujourd'hui je souhaite vous présenter une créatrice que j'ai découverte lors du Geneva Burlesque Festival de cette année: Tititwister !  

Cette petite entreprise a été créée par Mélodie Ziltener, une jeune femme tout à fait adorable. Elle a une passion pour le vintage et les pin up et propose des bibis et nippies faits main pour votre plus grand plaisir.  
J'ai toujours un budget limité, donc j'ai décidé de n'en acheter que deux pour commencer, même si j'étais vraiment tentée d'en ramener une véritable collection avec moi, tellement ils sont jolis. Honnêtement, j'ai eu des difficultés à choisir les couleurs... mais j'ai fini par craquer sur un jaune moutarde et un rouge bordeaux. 


As promised in my last post, today I want to present you a creator I met at the Geneva Burlsesque Festival this year: Tititwister !
This little business was created by a lovely lady: Mélodie Ziltener. She is a vintage and pin up lover and creates handmade hats and nippies just for you to enjoy.
I live on a budget, so I decided to buy only two hats to start, event if  I wanted to buy a lot more because they all are so pretty. I honestly had a really hard time to choose the colors I wanted... but I ended picking up a mustard yellow and a burgundy red. 

Bibi / Hat: Tititwister
Pull / Cardigan: Banned apparel
Pantalons+ Lunettes à soleil / Pants + Sunglasses: Collectif Clothing





Ce que j'en pense...
Commençons par un élément pas très glamour, mais important pour toutes les pin up au budget shopping limité: le prix ! Les bibis de cette taille valent entre 20-25 francs par pièce, ce qui est très abordable pour une création faite à la main. Par rapport aux pièces que vous pouvez trouver chez les grandes marques comme Collectif Clothing par exemple, vous êtes même gagnants en achetant chez Tititwister, car si le prix est similaire, il ne faut pas oublier les taxes que vous paierez à la douane lors de l'importation (TVA, dédouanement). Et il faut également noter que ces bibis ont l'avantage d'être uniques (et c'est toujours une bonne idée de soutenir un petit commerce local) ! Pour les chapeaux de plus grande taille, comptez 49 francs. 
Au niveau de la qualité, rien à redire, la base est tout à fait semblable au bibi que j'ai acheté chez Collectif Clothing. La décoration est solidement collée à la base et arrangée avec soin. Deux clips se trouvent à l'intérieur pour le fixer à vos cheveux: un au centre et un sur le rebord intérieur. Même si j'avais des doutes au premier abord car ce sont des pinces lisses et non dentées, je n'ai aucun problème de tenue à signaler, une fois les deux clips accrochés, votre bibi est en place pour la journée. 



My review...
Let's begin by something not very glamorous, but very important for every pin up on a budget: the price ! I bought these two hats between 20-25 swiss francs each, which is affordable for handmade creations. If I compare to the similar hats you can find at Collectif Clothing for example, you can save money by bying from Tititwister, because even if the prices are similar, it's important to remember tat you will pay additional taxes on your parcel coming from abroad (VAT, import taxes). And the other advantage is that Tititwister creates unique hats nobody else will have (and it's always a good idea to support a local business) ! The bigger hats will cost you around 49 swiss francs. 
The other important point is the quality. I have nothing bad to say about the quality, the base of the hat is really similar to the hat I own from Collectif Clothing and the embellishment are firmly glued to the base and it's well done. You've got two clips to fix it to your hair, one in the middle and one on the inside border. At first, I was a bit worried because the clips are flat, they are not aligator clips, but I had no issues at all. When it's fixed on your head it won't move and you're good to go live your day. 


Bibi / Hat: Tititwister
Combinaison / Jumpsuit: Voodoo Vixen
Foulard / Scarf: Vintage

Quelques conseils...
J'ai toujours été une grande fan des fleurs à cheveux, mais je n'ai commencé que récemment à porter bibis et autres couvre-chefs... et je dois bien avouer que j'ai développé une petite addiction aux chapeaux ! Je dois vous prévenir, un bibi est un accessoire qui donnera instantanément de la classe à votre tenue. De nos jours, personne ne porte plus de chapeaux, donc vous ressortirez toujours du lot en en arborant un. 
Maintenant, si vous avez de la peine à faire des choix et que vous vous retrouvez sans cesse avec des vêtements et accessoires que vous n'arrivez pas à porter car ils ne vont avec rien de ce que vous possédez, ceci est pour vous ! Il n'y a rien de pire que de céder à un coup de cœur et réaliser en rentrant que l'on est obligée d'acheter une tenue supplémentaire pour pouvoir porter cet achat... et quelle perte financière ! Pour être certaine de craquer sans culpabilité, voici les astuces que j'ai mises au point pour ne plus tomber dans le piège:
  • Déterminer ses limites: Fixez-vous un budget limite et/ou un nombre d'article à acheter qui vous semble raisonnable. 
  • Ecouter son cœur: Repérez les pièces qui vous plaisent le plus au niveau esthétique. Si vous doutez, c'est un non !
  • Pensez en couleur: Réfléchissez aux couleurs de vêtements que vous portez le plus souvent et que vous possédez déjà.
  • Faites le tri: Sélectionnez parmi vos pièces préférées celles qui sont le mieux assorties à votre garde-robe et que vous pourrez porter aisément. Éliminez les autres et choisissez celles qui vous font le plus envie. 
  • Une petite astuce: Il est intéressant de savoir que d'associer des couleurs opposées en touches est tout aussi joli que d'accorder les tons. A vous de voir ce que vous préférez ! Vous pourrez par exemple choisir un bibi bleu pour contraster une tenue jaune par exemple.
  • Projetez-vous: La dernière étape est optionnelle mais si vous arrivez à le faire c'est un plus. Idéalement avant d'acheter une pièce, j'imagine toujours les tenues avec lesquelles je vais la porter. Ce peut-être une robe, un pull, un pantalon assorti ou encore une paire de chaussures. Cela vous garantit d'avoir au moins une tenue avec laquelle vous pourrez porter votre nouvel achat et anéantit toute culpabilité post-shopping.  
Si vous appliquez ces conseils à tous vos achats vestimentaires, je vous garantis que vous aurez toujours quelque chose à vous mettre et l'avantage d'avoir diverses pièces interchangeables qui s’associent facilement.



Some advices...
I have always been a huge hair flowers fan, but I only recently started to wear hats... and I must confess, I developed quite a little hat addiction ! I must say, a hat is this little accessory that will give you instant class. Nowadays nobody wears hats anymore, so you will always stand out when wearing one. 
Now, if you have trouble taking decisions when you shop and you always end up with some pieces you can never wear because they go with no outfit you own, this is for you ! There is nothing worse than buying a piece on a heart stroke and then realise you have to by a new outfit because you have nothing to wear with that piece… and what a waste of money ! To be sure to shop without regrets or guilt, here are my advices: 
  • Fix your limits : Before your shopping session, decide how much you’re willing to spend and/or fix a reasonable number of produtcs you want/need to buy.
  • Listen to your heart: Look for the pieces that you like the most, if you doubt it’s a no !
  • Think in colors: Think about the colors you already own in your closet and you like to wear the most.
  • Make a selection: In the pieces you like the most, select the the ones that are best suited to your wardrobe and that you can easily wear with your color palett. Eliminate the others and take only the ones you like the most.
  • Good to know: It’s interesting to know you can also associate touches of opposite colors. It’s as pretty as harmonizing the tones. For example, you can choose a blue hat to wear with your yellow summer dress. 
  • Imagine: This last step is optional, but if you can do it, it will help you a lot. Personally, before I buy a clothing piece or accessorise, I imagine all the outfits I can create with it. You can think about what dress you’re going to wear with it, a pair of shoes that goes well with it, a similar colored cardigan… This step ensures you have at least one outfit you can wear with your purchase. Bye bye shopping guilt !
If you follow these advices when doing your shopping, I guarantee you will always have something to wear and the advantage to have diverse pieces you can easily mix together. 


Si cet article vous a donné des envies, je sais que la collection de printemps est en préparation, alors je vous conseille vivement de suivre sa page Facebook pour voir les nouveautés et de contacter Tititwister si vous voulez en savoir plus. La créatrice sera ravie de vous renseigner ! 

If you want your own little handmade hat, I know that the spring collection is on the way, so I advice you to follow her facebook page to be informed about all the upcoming new products. You can also contact Tititwister if you need more informations, the creator will be pleased to inform you !  



Tina

dimanche 5 mars 2017

Geneva Burlesque Festival


Aujourd'hui j'ai envie de te parler du dernier événement auquel je me suis rendue: La troisième édition du Geneva Burlesque Festival Pour ma meilleure amie,  mon compagnon et moi-même, c'était une grande première dans l'univers du Burlesque, et on a a-do-ré.

Today I want to talk about the last event I attended: The 3rd edition of the Geneva Burlesque FestivalFor my best friend, my boyfriend and I, it was our first time in the Burlesque universe and we LOVED it.

Qu'est-ce que c'est...?
Ce festival qui a eu lieu du 2 au 4 février dans la salle du très beau théâtre Pitoëff à Plainpalais (Genève) a pour but de mettre à l'honneur l'effeuillage burlesque et différents artistes suisses et internationaux. Au comité d'organisation se trouvent plusieurs artistes de la scène burlesque suisse, dont l'incontournable Lilly Bulle pour ne citer qu'elle. Au programme: Shows, Workshops d'initiation à l'effeuillage burlesque, marché vintage, after party et pour couronner le tout, la présence d'un photographe pour immortaliser les visiteurs et les divers artistes présents: David Soyer. Etant admirative de son travail, j'était donc impatience de faire sa connaissance !


What is it...?
This event took place in the beautiful Pitoëff theater in Geneva, on february 2-3-4th 2017. The goal is to promote the art of burlesque and offer shows featuring burlesque artists from all over the world. They also organise an evening with swiss artists only and one of the organisers of this event is Lilly Bulle in person. But your can find more than great shows, there is also the opportunity to participate in workshops to learn how to do burlesque, a vintage market, an after party and last but not least, a photographer was there to photograph the visitors and the artists. His name is David Soyer and because I appreciate his work a lot, I was impatient to meet him in real life ! 


En cette soirée du samedi 4 février, soirée de gala du festival, nous sommes arrivés bien en avance afin de pouvoir profiter calmement de repérer les lieux, rencontrer des personnes du staff très sympathiques et admirer déjà un peu les stands sur le marché vintage. J'en ai également profité pour rencontrer David Soyer pendant que le calme régnait et que la folie des paillettes n'avait pas encore pris possession des lieux. C'était donc l'occasion de se faire tirer le portrait avec ma meilleure amie ! Un grand merci à lui pour ces fabuleux clichés, puisque je me suis trouvée si occupée et pressée par le temps que je n'ai pas pu en prendre moi-même... Il a donc toute ma gratitude d'avoir immortalisé nos superbes tenues du soir pour que je puisse les partager avec toi ! 

We decided to go on february 4th, for the gala night of the festival. We came really early, so we had time to check a bit the place and the surroundings, meet a lot of really nice staff members and admire the vintage market. I also decided to go meet David Soyer while everything was calm and before a strange, sparkly and sweet madness would invade the place. It was the perfect occasion to have some picture taken with my best friend ! I thank him so much for these fabulous pictures, because I was so stressed before living the house I hadn't time to take pictures by mysefl... I am grateful he photographed our beautiful outfits of the night so I can share them with you !


Photo: David Soyer
Robe et bibi / Dress and hat: Collectif Clothing
Sac
/ Bag: Banned

Commandé chez / Ordered at: Top Vintage Boutique


Photo: David Soyer


Charly Voodoo
Photo: David Soyer
Que le spectacle commence ! 

Puis vint enfin l'heure de l'ouverture des portes... nous nous sommes installés et à partir de là j'avoue que tout s'est passé si vite ! Nous avons premièrement fait la connaissance avec notre maître de cérémonie: Charly Voodoo, artiste tout droit venu de Paris, doté d'une garde robe des plus impressionnantes ! 
Puis, les shows se sont enchaînés, tous des artistes plus doués et parés les uns que les autres ! Comme, bien-entendu, j'ai préféré profiter du spectacle avec mes yeux et non pas au-travers de l'écran de mon smartphone, je n'ai que peu d'images de cette soirée magique... mais pour parer au fait que je ne pouvais pas t'emmener avec moi, voici quelques récits de mes shows préférés !


Let the Show begin !


Then, they opened the doors and it was time for us to take a seat... And from there, everything went so fast ! First, we met Charly Voodoo, the artist who was our host for the evening. He came from Paris just for us and possess an impressive wardrobe !

After this introduction, the shows started to reveal nothing else than amazingly talented artists ! Of course, I prefered watching the shows with my eyes and not through my phone camera, so I only have a few images from this magical evening... but to compensate for the fact that I couldn't take you with me, I got some stories to tell about my favourites shows !





Molly Moonstone

Je suis tellement heureuse d'avoir décidé de filmer l'intégralité d'un show à ce moment-là, car je suis tombée par pur hasard sur l'une des artistes que j'attendais avec impatience: la fabuleuse Molly Moonstone ! Elle fait partie de l'une des premières performeuses burlesques que j'ai commencé à suivre sur instagram et je l'adore. Pleine d'énergie, d'humour et de sex appeal, on notera également sa capacité à tout donner et démontrer que "sexy" ne rime pas qu'avec "corps de top model"et est avant tout une attitude. Je suis navrée pour la qualité médiocre de la vidéo, mais vous avez ainsi un petit aperçu de l'ambiance de feu qui régnait dans la salle. Et oui, les femmes étaient les spectatrices les plus déchaînées.
I am so happy I decided to film an entire show at this precise moment, because it was time for one of the artists I was waiting for to come on stage: the fabulous Molly Moonstone ! She is one of the first burlesque permormers I started to follow on instagram and I adore her. She's full of energy, humor and sex appeal. She also has this ability to give everything on stage and show that the secret of being sexy is more in your attitude than in your body shape. I am sorry for the poor quality of the video footage, but you can still see the fire she starded in this room. And yes, women where screaming more than men. 



Invocita

Son show a été une excellente surprise pour moi. Elle est entrée en scène habillée en palmier avec des maracas, s'est changée en flamant rose, et pour terminer elle s'est retrouvée en bikini vert pailleté... le tout en dansant la salsa ! Quand je l'ai vue j'ai tellement ri que j'ai voulu tenter d'immortaliser son imitation de palmier en vidéo. J'ai raté cette tentative misérablement et le résultat n'est pas beau, mais le voici tout de même ! Pour en voir plus, je te conseille vivement de te rendre sur la page Facebook du festival sur laquelle tu trouveras toutes les photos des photographes présents pour immortaliser le spectacle.
She was a real good surprise for me. She came to the stage as a palm tree with maracas, changed to a pink flamingo, and then to a green sparkly bikini... all this dancing salsa ! When I saw her I was laughing so much so I took my phone to try to catch her palm tree impression. I failed miserably and the footage is crappy, but here you go ! If you want to see more, you can go on the festival's Facebook page where you will find all the pictures of the photographers who were there during the shows.



Mara De Nudée et Alekseï Von Wosylius

Ce duo magnifique nous a proposé leur interprétation de la rencontre entre le grand méchant loup et le petit chaperon rouge, le tout sur une musique de comptes de fées composée par nul autre que notre maître de cérémonie: Charly Voodoo.
La beauté des costumes, la poésie de la chorégraphie et la délicatesse de la musique ont fait de ce numéro un spectacle unique et splendide qui m'a beaucoup émue. Je t'encourage vivement à suivre Mara De Nudée et Alekseï Von Wosylius ainsi que de te rendre sur la page Facebook du festival pour constater par toi-même la magie de ce moment et leur immense talent.

This wonderful duo proposed their interpretation of the meeting between the little Red Riding Hood and the wolf, the choregraphy was done on the perfect fairy tale music composed by none other tant our host: Charly Voodoo. 
The beauty of the costumes, the poesy of every move on stage and the delicacy of the music made of this show an unique and gorgeous performance. It really moved me. I strongly encourage you to follow Mara De Nudée and Alekseï Von Wosylius and also to visit the Facebook page of the festival to see by yoursel the magic of this moment and how much they are talented.


Si je devais énumérer ce qui m'a le plus interpellée ce soir-là, je dirais que c'était la créativité, le talent et l'amour que tous ces artistes ont et insufflent dans leurs shows. 
Si je devais imaginer ce qui a le plus surpris mon compagnon, je pense que ce serait le fait que ce sont les femmes qui ont le plus crié de bonheur en voyant d'autres femmes se dénuder. 
Si je devais te dire ce qui a le plus impressionné ma meilleure amie, c'était sans doute le fait de poser pour un photographe au milieu d'inconnus. Malgré ces conditions extrêmes pour une jeune femme qui n'est pas habituée d'être au centre de l'attention, elle s'en est très bien tirée !   

If I had to list of what attracted me the most that night, I would say that it was the creativity, the talent and the love all these artists have and instill in their shows. 
If I had to imagine what surprised my companion, I think it would be the fact that it was the women who were shouting the most when seeing other women srip. 
If I had to tell you what most impressed my best friend, it was probably posing for a photographer in front of strangers. Despite these extreme conditions for a young woman who is not used to be the center of attention, she did very well!


Pour conclure, ce fut une expérience magique, où toute personne qui aime l'univers vintage et apprécie les occasions de se mettre sur son 31 serait ravie, vu les magnifiques tenues et looks que les personnes présentes arboraient. Un vrai petit univers parallèle dans lequel ce fut un plaisir de s'évader le temps d'une soirée... 
Dans la prochaine série d'articles, je te propose un petit tour d'horizon des boutiques et créateurs que j'ai pu rencontrer ou revoir lors de cet événement. L'une des boutiques présentes est l'une de mes préférées en Suisse ! Et bien-sûr, un petit inventaire de mes achats et ce que j'en pense.

En attendant, prends soin de toi et à bientôt !

To conclude, it was an amazing experience. I think anybody who loves the vintage universe and likes to dress up would be thrilled to attend, because everybody was so well dressed and stunning. A true little parallel universe in which it was a pleasure to escape from the real world for a night...

For the next serie of articles, I propose to talk about the shops and creators I met during this event. One of the shops present in the vintage market is one of my all time favourite in Switzerland ! And of course, I will speak more about what I bought and what I think about my finds. 
Take care lovely and see you soon !
  

Tina