lundi 30 avril 2018

Party like Gatsby

Pour l'article d'aujourd'hui, je vous propose de nous replonger dans la soirée d'ouverture du speakeasy "Le Caveau" qui a ouvert ses portes dans les sous-sols de L'Auberge de la Croix Blanche à Posieux le 14 avril 2018.

For today's blog post, let me take you back to the opening event of the speakeasy "Le Caveau" that opened in the cave of L'Auberge de la Croix Blanche in Posieux on the 14th of april 2018.

Photo: Steve Vonlanthen Photography
Modèles: Ivy Hipsylon & Jimmy Poin


Speakeasy? 

Mais qu'est-ce qu'un speakeasy, me demanderez-vous? Pour les non-initiés, un speakeasy est un bar clandestin typique de l'époque de la prohibition aux Etats-Unis. La consommation d'alcool ayant été prohibée par le 18ème amendment de la Constitution à partir de 1919, et ce jusqu'à son abrogation en 1933. Bien évidemment, bon nombre d'américains étant contre cette loi, plusieurs bars clandestins ont vu le jour, des stars de revues sont nées et de grands barons du crime tels qu'Al Capone ont émergé. Epoque fascinante si vous voulez mon avis! 
Voilà pour le résumé historique très grossier, l'Histoire étant bien plus complexe et comportant différentes phases et textes de loi je ne peux que vous conseiller de vous plonger dans cette époque par des documentaires, chose que j'ai faite avec passion en attendant cette grande soirée. Je vous conseille donc la série sobrement intitulée "Prohibition" par Ken Burns qui se compose de trois épisodes et que vous trouverez sur Netflix! 

But what is a speakeasy? you may ask. For those of you who don't know about it, a speakeasy is a typical illegal bar that existed during the Prohibition in the United States of America. Back then, alcohol was banned completely by the 18th Amendment of the Constitution from 1919, until its abrogation in 1933. Of course, a lot of Americans were against this law so many illegal bars were created, stars of revues are born in this era and some very famous "bootleggers" started their business in alcohol, like Al Capone for example. 
What a fascinating time in my opinion! 
Here is my very brief historic summary. As History is way more complicated and this era had many phases and acts, I can only advice you to look at documentaries as I did if you want to know more about this time. If you're as curious as I am, I can recommend you the documentary called "Prohibition" by Ken Burns on Netflix that I watched with passion while waiting for this event! 


Let's party!

Si élégants! Dans notre belle suite...
So dapper! In our beautiful suite...

Autant vous le dire de suite, dès que La Croix Blanche m'a contactée pour collaborer sur le projet de leur caveau speakeasy, j'ai été impatiente de pouvoir sortir une belle robe de soirée et de voir mon compagnon sur son 31 également. Qui n'aime pas sortir ses vêtements les plus élégants que l'on ne porte que trop rarement? Eh bien, ce lieu nous donne enfin une bonne excuse pour nous pomponner avant de sortir entre amis. 
Et j'ai été enchantée de voir que beaucoup de personnes présentes à l'occasion de la soirée d'ouverture ont également sorti leurs plus beaux look! Voyage dans le temps assuré! 

Maquillage inspiré des années 20
20's inspired make up

Let me tell you right now, as soon as La Croix Blanche contacted me to collaborate on their speakeasy project, I was over the moon just thinking about having a great excuse to wear a beautiful evening gown and also have my love very well dressed. Who doesn't like to show off their most beautiful clothes that they never wear? Well, this place finally gives us a great reason to dress up before going out with friends.
And I was so pleased to see a lot of people dressed really elegantly this evening for the great opening! I really had the feeling to live a moment in the past!


Avec ma merveilleuse meilleure amie.
With my wonderful best frien
Après un excellent repas pris dans le restaurant de l'établissement, nous nous sommes glissés dans les couloirs secrets et les sous-sols éclairés à la bougie pour profiter des mystérieux breuvages interdits. 
Sur la carte du bar, vous pourrez trouver une large variété de boissons alcoolisées, des cocktails et également quelques spécialités maison car comme vous le savez peut-être déjà, ils produisent leur propre bière. La carte vous réserve d'ailleurs une petite surprise que je ne vous révélerai pas ici. A vous d'aller y jeter un œil!

Ce soir-là, j'ai décidé de prendre mon Polaroid avec moi, même si je faisais un gros écart historique. Mais comme vous le savez peut-être déjà, j'ai une petite obsession pour les photos instantanées dernièrement! Je vous partage donc ici quelques images de la soirée, des looks, et des bons moments que nous avons partagé! 

After a very tasty meal taken upstairs in the restaurant, we went down in the secret ways that lead us to the speakeasy entrance, lit with candles, to taste the forbidden drinks.
On the menu you can find a large variety of alcoholic drinks, cocktails and also some specialties, because as you may know, they produce their own beer. Also, the menu holds a little surprise but I will not tell you, you'll have to go and see it by yourself! 

This evening, I took my Polaroid to snap some instant pictures, even if it's not at all period accurate. But as you may already know, I have a little obsession lately with instant cameras! So here are some of the pictures we took with my friends during this very pleasant night!




On profite des cocktails!
Enjoying the cocktails!

Pour résumer, cette soirée est passée bien trop vite et je me réjouis de retourner boire un verre et faire un petit voyage dans le temps dans ce speakeasy. En tant que passionnée de vintage, j'étais au début un peu sceptique et je me demandais si ce lieu ne serait qu'une énième caricature d'une époque... Au contraire! J'ai beaucoup apprécié la décoration réalisée avec soin ainsi que l'ambiance jazzy et swing qui nous transporte, le tout en nous permettant de converser sans hurler. Enfin un bar lounge original dans la région! Sans parler des nombreuses possibilités qu'offre un tel endroit: soirées à thème, soirées dansantes, Nouvel An, enterrements de vie de jeune fille et de jeune homme, etc. 
Enfin, les propriétaires sont absolument adorables et chaleureux. Je les remercie d'ailleurs encore ici pour leur gentillesse et leur générosité. J'ai passé un superbe moment en compagnie de mes plus chers amis et je vous recommande cet endroit les yeux fermés. 

To sum it up, this evening went too fast and I can't wait to go back for a drink and travel back in time in this speakeasy. As a girl fan of everything vintage, I was a bit skeptical at first, fearing that this place would just be another caricature of an era... Little did I know! I really loved the decoration done with care and the jazzy music chosen that allows you to speak without screaming. Finally an original lounge bar in the area! And I didn't speak about all the many possibilities this place can offer: theme events, dancing evenings, New Year's Eve, Bachelor parties, etc.
Finally, the owners are absolutely lovely and welcoming. I thank them again here for their kindness and generosity. I spent a wonderful time with my dearest friends and I can recommend this place with confidence. 

Pour conclure, voici une courte vidéo (merci Flavien!) qui vous montre un aperçu de l'ambiance du lieu.
To conclude, here is a short video (thank you Flavien!) to show you what kind of vibes you can expect from this place. 




Polaroid by Steve Vonlanthen

Tina

vendredi 9 février 2018

Audrey's Code - Winter Lookbook

Comme promis il y a une semaine, voici mon Lookbook hivernal réalisé avec les pièces que j'ai dernièrement achetées chez Audrey's Code. J'étais surtout à la recherche de blouses et de vestes ou manteaux pour la saison froide et voici mes trouvailles !

As promised a week ago, here is my Winter Lookbook featuring the last items I purchased at Audrey's Code lately. I was really searching for blouses and jackets or coats for the cold season and here are the pieces I found !

50's student

Blouse : Audrey's Code
Jupe / Skirt : Hell Bunny
Chaussures / Shoes : Mint&Berry - Zalando

Lors de ma dernière visite chez Audrey's Code, je cherchais principalement des chemises à longues manches pour compléter ma garde-robe d'hiver. C'est là que j'ai trouvé cette chemise rose pâle. Vous l'avez peut-être remarqué, je ne suis pas friande de cette couleur dans ma garde-robe et si vous avez lu mon blog précédemment, vous savez que j'achète des pièces assorties à ce que je possède déjà. J'ai donc eu de gros doutes concernant cette chemise. La coupe et la matière me plaisaient, j'avais juste peur que cette couleur ne me mette pas trop en valeur.
Puis, je me suis rappelée que mes lunettes de vue (des invendus des 50s, s'il -vous-plaît! Je suis tellement heureuse de les avoir trouvées!) ont un rose similaire et que ce serait donc un moyen de créer un look sympathique. Il faut parfois peu de choses pour créer une tenue harmonieuse. 

When I last visited Audrey's Code, I was searching for winter blouses. This is when I found this pale pink blouse. You may have noticed, I am not really a big fan of this color as I never wear it. And if you've read my blog, you know that I always buy clothes that goes with the pieces I already own. So, I had many doubts about this blouse. I liked the cut and the material a lot, but I was afraid this color would wash me off, as it usually does on me. 
Then I remembered that my vintage glasses (dead stock from the 50's, please! So Happy I found them!) are in a similar shade and would be a good match. Sometimes you don't need much to create a nice look. 


Cette tenue me fait vraiment penser aux images d'archives des étudiantes des années 50 et est plutôt facile à recréer. En effet, je ne pense pas que cette blouse soit d'époque, mais il est assez facile d'en trouver dans ce style dans les boutiques vintage datant des années 80 par exemple. Et il suffit d'une jupe moderne issue d'une marque de reproduction vintage et l'illusion est parfaite! Autant pour certaines pièces comme les robes je serais prête à chasser de l'authentique des années 50, autant pour un chemisier, des pièces plus récentes font très bien l'affaire.



This outfit was inspired by images of students from the 50's and is quite easy to recreate. I don't think that this blouse is from the 50's, but it's quite easy to find some similar blouses in vintage shops from the 80's for example, and make it work. All you need is to add a circle skirt from a reproduction brand and it will look great ! I mean, for some items like dresses, I will hunt for true vintage from the 50's, but for items like blouses, I think there is no need for that, as more recent vintage pieces do the trick just as well.

Mes conseils pour coordonner une pièce d'une couleur inhabituelle à votre garde-robe:

  • Mariez-les à des couleurs neutres: comme le beige, le brun, le noir ou le blanc. 
  • Trouvez un accessoire pour un rappel de couleur.
  • Restez dans un look simple niveau couleurs et gardez cette pièce au centre de l'attention. 

My advices to wear a piece of an unusual color for you:

  • Wear it with neutral colors: like beige, browns, black or white.
  • Find an accessories of a similar color to color coordinate.
  • Stay in a simple look and don't wear too many colors. Keep this piece as the attention grabber.  

COSTS / PRIX:
Blouse: 29 CHF

Blue plaid

Blouse et jupe / Blouse and skirt : Audrey's Code
Chaussures / Shoes : Zalando - Call It Spring

Pour la période automne/hiver, le plaid est véritablement mon motif préféré! Alors quand j'ai aperçu le coin de cette jupe dépasser du présentoir, autant dire que je me suis ruée dessus en espérant qu'elle soit à ma taille... La chance étant de mon côté ce jour-là, celle-ci est ajustée au centimètre ! 
Je possède déjà plusieurs vêtements dans les tons bleu/vert pour assortir à cette jupe, mais j'ai eu la chance de trouver cette blouse bleu pastel en plus ce même jour. Un autre détail que j'adore, ce sont les blouses qui s'ajustent par un nœud au cou. Je trouve que cela apporte une touche féminine et originale à un vêtement très simple à la base. 

For autumn and winter, my favorite pattern is clearly plaid! So when I saw this skirt on the display, all I wanted was to try it on and I prayed for it to be a good fit... But I was so lucky this day that it fitted like it was made for my exact measurements !
I already own some blue and green tops that can go well with it, but the same day I also found this blue blouse to pair with the skirt. Another detail I really like is the bow tie on the collar of the blouse. I think that it adds such a feminine touch and some originality to a piece so simple. 



Mes conseils pour tricher avec les décades:
Ici encore, ces pièces ne sont pas des années 40 ou 50. Cependant, portée avec la bonne coiffure, le bon maquillage et les bons accessoires, elles peuvent tout à fait avoir un rendu assez authentique. Beaucoup de pièces sont classiques et reproduites à travers les époques. Une blouse et une jupe en A plissée font toujours une bonne paire !

My advices to cheat with decades: 
Here again, these pieces are not true 40's or 50's vintage pieces. But if you style them with the right hairstyle, the right makeup and the right accessories, they can appear authentic. A lot of classic pieces are produced again and again in decades and a blouse worn with a pleated A line skirt are always a good match !


COSTS / PRIX:
Blouse: 20 CHF
Skirt / Jupe: 29 CHF

40's green suit

Blouse : Audrey's Code
Jupe / Skirt : Dew Vintage
Chaussures / Shoes : Zalando - Call It Spring






Pour conclure cet article, j'ai gardé le troisième et dernier look pour la fin car il s'agit de mon préféré ! De manière générale j'aime les couleurs, mais le vert est l'une de mes préférées depuis mon adolescence. Je n'ai donc pas pu résister à cette blouse, vu les détails et sa coupe incroyable ! Je ne suis pas du tout une experte, donc ne prenez pas mes paroles au pied de la lettre, mais je suis presque persuadée que cette pièce date des années 80, car elle me rappelle beaucoup le style de ma mère dans ces années-là.

A la base, j'avais en tête de porter cette pièce avec une jupe crayon noire, mais en me promenant sur instagram, je suis tombée sur le shop Etsy Dew Vintage, et c'est ainsi que cette jupe m'a tapé dans l'oeil pour ce look particulier. Je rêve de me trouver un tailleur depuis longtemps, mais malheureusement c'est assez rare à dénicher. Je me suis donc dit que j'allais m'en créer un moi-même, avec ce que je trouvais et ces pièces étaient faites pour se trouver, en plus de m'aller comme un gant ! La jupe date des années 50-60 et Rosalind a été adorable pour m'aider avec les mensurations pour s'assurer que cette jupe m'irait parfaitement !
Alors, bien évidemment ce nest pas un look années 40 authentique à proprement parler, mais l'inspiration y est et encore une fois, tout dépend de la manière dont vous porter vos vêtements.


To conclude this blog post, I kept the third and last look for the end because it's my favorite ! I love colorful clothes, but I must say that green has been my favorite color since my teenage years. So, I couldn't resist to try on this blouse because it features gorgeous details ! I am not a fashion historian at all, so don't take for granted what I say, but I am pretty sure this piece is from the 80's, because my mother would wear a lot of pieces cut like this back then.
My first idea was to wear this blouse with a black pencil skirt, but as I was scrolling my Instagram feed, I found this beautiful vintage skirt on Dew Vintage's Etsy Shop and I immediately had this outfit in mind. I have been dreaming to find a vintage suit since quite some time now, and unfortunately it's quite rare to find. So I decided to create one myself with pieces I can find and these two were made to be paired together ! And they fit like a glove, what more could I ask for ? The skirt is from the 50's-60's and Rosalind was absolutely adorable and helpful with the measurements to make sure it would fit me !
Of course, this look is not a true 40's look, but it was heavily inspired by this era and again, it all depends on how you style your outfits. 




COSTS / PRIX:
Blouse: 29 CHF
Skirt / Jupe: 49.20 Euros

Bonus...

En guise de petit bonus, voici deux pièces achetées il y a déjà quelques temps chez Audrey's Code: cette superbe veste et ce somptueux manteaux qui a fait la couverture de Pinup Life Magazine au mois de janvier !

As a little bonus, here are two pieces I bought some time ago at Audrey's Code: this beautiful jacket and this sumptuous trench coat that was on Pinup Life Magazine's January cover !

Picture by Roby Duran Photography

COSTS / PRIX:
Jacket / Veste: 39 CHF

Photography by Steve Vonlanthen Photography

COSTS / PRIX:
Trench coat / Manteau: 79 CHF 


Tina

mardi 30 janvier 2018

Audrey's Code boutique vintage

Blouse : Audrey's Code
Jupe / Skirt : Hell Bunny
Chaussures / Shoes : Zalando - Mint&Berry


Bonjour tout le monde! 
Eh oui, le blog ressuscite après de longs mois d'absence... je vous ai donc préparé un retour en beauté en vous présentant ENFIN ma boutique vintage préférée : Audrey's Code ! 
Je n'ai pas cessé d'y faire mon shopping et j'y ai ai trouvé de jolies pièces qui font partie de mes préférées. Je vous propose donc aujourd'hui un premier article présentation de la boutique. Celui-ce sera suivi dans une semaine de mon Lookbook hivernal des pièces que j'ai récemment chiné chez Audrey's Code
Pour celles d'entre vous qui participent au workshop coiffure et maquillage de Cherry Dollface en mai, cet article me permet également de vous présenter un peu les lieux dans lesquels Audrey et moi vous accueillerons. 

Hello everyone! 
Well yes, this blog is raising again from the dead ! Welcome to The Blogging Dead ! Today, and after long months of silence, I prepared a big come back by FINALLY presenting you my favorite vintage shop: Audrey's Code
I never stopped doing my shopping there and I found some of my favorite pieces. So, for today's blog post, I propose a first article about the shop itself. Then, in a week, I will share with you my Winter Lookbook featuring pieces I recently got at Audrey's Code !  
For those of you who come to Cherry Dollface's hair and make up workshop in may, this article also allows me to show you a bit the place in which Audrey and I will host you. 

La Boutique



Commençons par la personne sans qui mes séances shopping vintage seraient bien plus compliquées : Audrey ! 

En plus d'être de bons conseils, accueillante et adorable, elle est en plus passionnée et se donne cœur et âme pour dénicher de belles pièces. 
Dans sa boutique vintage située Rue du Tilleul 7 à Fribourg, vous trouverez de tout ! Des robes aux accessoires, en passant par les chaussures et les vestes, c'est une farandole de couleurs et d'époques. Et le gros avantage, ce sont les prix pratiqués qui sont tout ce qu'il y a de plus abordable. C'est génial pour les personnes qui veulent être écolos, les passionnés de la chine ou les pin up comme moi !

En Suisse, il est plutôt compliqué de trouver de belles pièces (et à sa taille quand on ne fait pas un 34-36 !) des années 40-50 qui sont mes années de prédilection. Pour le moment, je n'en ai pas trouvé dans cette boutique, mais je vais vous montrer dans mon prochain article comment faire pour qu'une pièce des années 60-70-80 s'adapte à une mode plus ancienne !

Enfin, qualité non négligeable que j'apprécie énormément chez Audrey: elle n'est pas élitiste. C'est un défaut que j'ai eu rencontré au cours de mes sessions shopping vintage, et autant vous dire que les gérants qui ont du mépris envers les personnes qui ne portent pas que du 100% vintage, je ne leur donnerai pas mon argent, même pour une très belle pièce ! Personnellement, je ne vois aucun mal si des jeunes n'ont pas les moyens de dépenser entre 90 et 180 francs pour une robe... ou si vous aimez porter des reproductions. Mais le côté positif, c'est que chez Audrey's Code, vous pouvez vous trouver une tenue pour bien moins que ça ! 

Je pense vraiment que la communauté rétro/vintage est une belle famille, quels que soient les vêtements que l'on porte. Ensuite, à chacun de voir s'il préfère du "Made in China", des reproductions réalisée en "Fair Trade", les petits créateurs, ou porter des pièces anciennes pour leur côté "authentique" ou une envie d'être éco-responsable. Nous avons tous la même passion, les mêmes intérêts pour la mode vintage, donc arrêtons les chamailleries inutiles ! Il y a déjà assez de guerres sur cette planète, ne pensez-vous pas?


The Shop



Let's start with the person who made my vintage shopping sessions so much easier: Audrey !
She always has good advices to share, she's lovely, adorable, but also passionate and gives all she has into her shop and to find beautiful pieces. 
In her vintage shop situated at Rue du Tilleul 7 in Fribourg, you can find almost everything ! From dresses to accessories, you will find shoes and coats in a big color palette and eras. And to top it off, the prices are really affordable. It's great for people who wants to recycle old clothes, the ones who love to hunt for vintage treasures and also for pin ups like me !

In Switzerland, it's quite difficult to find pretty pieces (and in the right size when you're not a size 6-8 !) from the 40s-50s, my favorite eras. Until now, I didn't find any piece so old in this shop, but I'll show you in my next article how you can make pieces from the 60s-70s-80s look like 40s-50s fashion !

To conclude on an important note for me, I must say that one quality Audrey has is that she's not elitist. It happened to me sometimes, to meet a vintage shop owner who literally shits on people who don't dress 100% true vintage. And let me tell you that I refuse to give my money to such vile persons, even for an amazing piece ! 
Personally, I don't see any problem if young people cannot afford a 90-180 francs dress... or if you enjoy reproduction brands. But the very positive thing at Audrey's Code is: you don't need to spend this much to get an outfit !  

I really believe that the retro/vintage community is a beautiful family, whatever the clothes you're wearing. It's everyone choice and responsibility to choose if you prefer "Made in China" clothes, "Fair Trade" reproductions, little businesses and creators, or true vintage for the "authenticity" or an ecologic will. We all have the same passion and interest, so stop the fight ! There is enough war on earth don't you think ?



J'espère que ce petit tour de la boutique vous aura plus et vous invite à lui rendre une petite visite soit le vendredi de 14h00 à 18h30, ou le samedi de 10h00 à 16h00 !
Je vous propose de conclure ici cette première partie sur cette boutique. Rendez-vous dans une semaine pour mon Lookbook hivernal avec les dernières pièces achetées chez Audrey's Code. 

A bientôt,

I hope you liked this little shop tour and I invite you to go check this lovely little shop either on Friday from 2 p.m. to 6.30 p.m., or on Saturday from 10 a.m. to 4 p.m.
Now, I propose to stop here for this first article about this shop. Next week I'll post my Winter Lookbook featuring the last pieces I bought in this shop. 

With love,

Tina